Witaj! Rejestracja

Absurdy w prawie amerykańskim


Stan Minnesota:

Żaden człowiek nie może przekroczyć granicy stanu z kaczką na głowie.
(A person may not cross state lines with a duck atop his head).

Spanie nago jest nielegalne.
(It is illegal to sleep naked.)

Seks oralny jest zakazany.
(Oral sex is prohibited).


Stan Alabama:

Noszenie sztucznych wąsów, które wywołują śmiech w kościele, jest nielegalne.
(It is illegal to wear a fake moustache that causes laughter in church)

Nigdy nie wolno nosić rożka z lodami w tylnej kieszeni spodni.
(You may not have an ice cream cone in your back pocket at any time.)

Prowadzenie pojazdu mechanicznego z zawiązanymi oczami jest nielegalne.
(It is illegal for a driver to be blindfolded while operating a vehicle.)


Stan Alaska:
Nie wolno oglądać łosia z samolotu.
(Moose may not be viewed from an airplane.)


Stan Arizona:

Nie wolno polować na wielbłądy.
(Hunting camels is prohibited.)

Osły nie mogą spać w wannie.
(Donkeys cannot sleep in bathtubs.)

Nie wolno mieć w domu więcej niż dwóch sztucznych penisów.
(You may not have more than two dildos in a house.)


ARKANSAS:

Mężczyzna może bić żonę, ale nie częściej niż raz w miesiącu
(A man can legally beat his wife, but not more than once a month).

Seks oralny jest uważany za sodomię
(Oral sex is considered to be sodomy).

Aligatory nie mogą być hodowane w wannach
(Alligators may not be kept in bathtubs).


KALIFORNIA:

Zwierzętom nie wolno się parzyć publicznie w odległości mniejszej niż 457 m od tawerny, szkoły czy miejsca kultu
(Animals are banned from mating publicly within 1,500 feet of a tavern, school, or place of worship).

Łaźnie publiczne są zakazane
(Bathhouses are against the law).

Kobietom nie wolno prowadzić auta w szlafroku
(Women may not drive in a house coat).

Żaden pojazd mechaniczny bez kierowcy nie może rozwijać szybkości większej niż 96,5 km/h
(No vehicle without a driver may exceed 60 miles per hour).


KOLORADO:

Nie wolno odcinać metek od poduszek i materaców
(Tags may be ripped off of pillows and mattresses).

Nie wolno sprzedawać alkoholu w niedzielę i w okresie wyborów
(No liquor may be sold on Sundays or election days).


CONNECTICUT:

Policja może zatrzymać każdego rowerzystę, który jedzie z szybkością większą niż 104 km/h
(You can be stopped by the police for biking over 65 miles per hour).

Pikiel jest uznawany za pikiel tylko wtedy, gdy jest sprężysty
(In order for a pickle to officially be considered a pickle, it must bounce).

Nie wolno wyrzucać zużytych ostrzy do żyletek
(It is illegal to dispose of used razor blades).


Stan DELAWARE:

Filmów “dla dorosłych” nie wolno wyświetlać w kinach na swieżym powietrzu
(“R” rated movies shall not be shown at drive-in theaters).

Nie wolno latać nad zbiornikiem wodnym, jeśli nie ma się odpowiednich zapasów jedzenia i picia
(It is illegal to fly over any body of water, unless one is carrying sufficient supplies of food and drink).


Stan FLORYDA:

Konstytucja stanowa zapewnia wolność słowa, rozprawę przed sądem i zakaz trzymania ciężarnych świń w zamkniętych zagrodach
(The state constitution allows for freedom of speech, a trial by jury, and pregnant pigs to not be confined in cages).

Nie wolno popełniać “aktów nienaturalnych” z inną osobą
(One may not commit any “unnatural acts” with another person).

Drzwi w budynkach użyteczności publicznej muszą się otwierać na zewnątrz
(Doors of all public buildings must open outwards).

Sprzedawanie własnych dzieci jest nielegalne
(It is illegal to sell your children).

Kobieta może dostać mandat za zaśnięcie pod suszarką do włosów, podobnie jak właściciel zakładu fryzjerskiego
(Women may be fined for falling asleep under a hair dryer, as can the salon owner).

Specjalne prawo zakazuje niezamężnym kobietom skakania ze spadochronem w niedziele, pod groźbą aresztu, kary pieniężnej i/lub więzienia
(A special law prohibits unmarried women from parachuting on Sunday or she shall risk arrest, fine, and/or jailing).

Opłata parkingowa za zaparkowanego słonia jest taka sama jak za zaparkowany samochód
(If an elephant is left tied to a parking meter, the parking fee has to be paid just as it would for a vehicle).

Nie wolno śpiewać publicznie w kostiumie kąpielowym
(It is illegal to sing in a public place while attired in a swimsuit).

Mężczyźni nie mogą się pokazywać publicznie w sukni bez ramiączek
(Men may not be seen publicly in any kind of strapless gown).

W czasie uprawiania seksu dozwolona jest tylko pozycja misjonarska.
(When having sex, only the missionary position is legal).

Nie wolno pierdzieć w miejscu publicznym po 18-tej
(You may not fart in a public place after 6 P).

Branie prysznicu nago jest uważane za obraźliwe
(It is considered an offense to shower naked).

Utrzymywanie stosunków płciowych z jeżozwierzem jest nielegalne
(Having sexual relations with a porcupine is illegal).

Seks oralny jest zakazany
(Oral sex is illegal).

Nie wolno całować piersi swojej żony
(You may not kiss your wife’s breasts).

Za kradzież konia karze się śmiercią przez powieszenie
(Penalty for horse theft is death by hanging).

Póki co koniec, ale mam tego więcej Smile
Zapraszam do mnie Smile www.pawelszydlowski.pl
Odpowiedz
powiem tylko tyleTongue amerykanie...
Odpowiedz

[-]
Szybka odpowiedź

Disable AutoMedia embedding for this link.   MP3 Playlist

Weryfikacja przeciw botom
Zaznacz pole wyboru znajdujące się poniżej. Ten proces pozwala chronić forum przed botami spamującymi.

Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Rémi Gaillard - Prawie jak seks blondynka 1 676 07-17-2014, 20:43
Ostatni post: runrun
  Prawie goła dziewczyna kontra dostarczyciele jedzenia brunet 0 430 11-13-2013, 09:21
Ostatni post: brunet
  Prawie zginął przez własną głupotę brunet 0 313 01-20-2013, 18:23
Ostatni post: brunet
  Absurdy polskich urzędów brunet 0 250 09-13-2012, 20:40
Ostatni post: brunet
  Niesamowita akcja w futbolu amerykańskim brunet 0 286 09-06-2012, 20:47
Ostatni post: brunet

Użytkownicy przeglądający ten wątek:

1 gości